Ineens werd het Gnawa Festival ‘Marrakech in Den Haag’ een benefiet. ‘Vandaag zingen we voor onze broeders en zusters in Marokko’

Reportage Het Haagse Gnawa Festival had net de eerste avond afgesloten toen de aardbeving in Marokko plaatsvond. De gnawamuziek komt uit die regio. Het festival dat zich afficheert als ‘Marrakech in Den Haag’ ging zaterdag en zondag door als benefiet.

Het Haagse Gnawa Festival werd een benefiet voor de slachtoffers van de aardbeving in Marokko.
Het Haagse Gnawa Festival werd een benefiet voor de slachtoffers van de aardbeving in Marokko. Foto Abdel Ouali / Gnawa Festival

Na een uur van behoorlijk stevige rock kiest Toeareggroep Tamikrest ervoor om de vrijdagavond van het Gnawa Festival in Paard in Den Haag af te sluiten met een opmerkelijk beladen toegift: een emotioneel liedje voor de kinderen die slachtoffer zijn van ontberingen en oorlogen in de Sahara. Als festivaldirecteur Mustapha Barbouch er de volgende dag aan terugdenkt zucht hij: „Ze konden het toen natuurlijk niet weten, maar een uur later…”

Een uur later. Barbouch zit na het concert op de Grote Markt in Den Haag te eten met andere muzikanten als op hun telefoons de eerste berichten van de aardbeving in Marokko binnenkomen. Hij krijgt bericht van zijn zwager die in pyjama naar buiten is gerend. Op het terras schreeuwt iemand van ontzetting en verdriet.

Het getroffen gebied is precies de regio waar gnawa vandaan komt, de tranceopwekkende muziekstijl waar het Haagse festival zich op richt. De meeste muzikanten en ook medewerkers hebben hun wortels daar. ‘Marrakech in Den Haag’ staat op alle poster van het festival.

Op zaterdagavond hangen in de Koninklijke Schouwburg A4’tjes met QR-codes om te doneren. Het festival gaat door als benefiet. In de foyer klinken gedempte gesprekken over familieleden: „Ja, ik heb ze gesproken. Ze slapen buiten.”

Tegelijk zijn de meeste Marokkaanse bezoekers ook gekomen voor de muziek. Ze klappen mee met de moderne gnawa. De zang is vol smart, maar ook opzwepend. In gnawa zijn animistische gebruiken samengesmolten met islamitische sufitradities. Het is spirituele muziek om te helen door te dansen.

https://www.youtube.com/watch?v=fN93zhu7s6E

Opbrengsten doneren

In de concertzaal valt geen woord over de aardbeving. Toch is die impliciet voelbaar. Muziekgroep Fra Fra Sound combineert hun Surinaamse kaseko-jazz met het ingetogen, bluesy gitaarspel van gnawa-grootheid Majid Bekkas. De twee stijlen vinden elkaar in een ver gedeeld verleden, want de Gnawa-gemeenschap uit Marrakech heeft zijn oorsprong in de regio van Ghana en Nigeria waar ook veel Afro-Surinamers hun wortels hebben. Naast Bekkas staan twee dansers in traditionele gewaden met in hun handen krakebs, ijzeren castagnetten die het ritme van de gnawa domineren.

„Gnawa is van oorsprong slavenmuziek. De pijn die we nu ook voelen, zit er altijd in,” zegt Barbouch. Tijdens het concert is hij heel even alleen in de foyer. De hele nacht stond hij in contact met vrienden in het aardbevingsgebied – die wonderlijk genoeg allemaal oké zijn – en met de muzikanten en festivallocaties. Al snel besloten de betrokken Haagse podia de opbrengsten te doneren. Veel muzikanten schenken ook hun gage aan het Rode Kruis. Op de festivalmarkt rond concertzaal Amare, aanvankelijk bedoeld als afspiegeling van het beroemde Djemaa el Fna plein van Marrakech, is een stilteruimte ingericht en wordt koffie en thee geserveerd.

Barbouch: „Ik ken de regio goed, het staat helemaal niet bekend als aardbevingsgebied. Verschillende van onze vrijwilligers hebben familie daar. Ik heb het ooit zelf meegemaakt in het noorden van Marokko en ik weet dat ze nog dagen angst zullen hebben. Hopelijk kunnen we op deze manier iets bijdragen.”

Heling

De solidariteit én de behoefte om de cultuur te vieren, is sterk voelbaar tijdens het afsluitende optreden zaterdagavond in theater Korzo. Daar zitten de zes Algerijnse vrouwen van het collectief Lemma in een halve cirkel. Ze zijn afkomstig uit de woestijnregio aan de grens met Marokko. Tijdens een lied voor een overledene danst frontvrouw Souad Asla zichzelf half in trance, terwijl ze wordt gesteund door constante vraag-antwoord-zang en verschillende resonerende trommels van de vrouwen achter haar. Als ze na een van de nummers weer plaatsneemt op haar stoel, zegt ze buiten adem: „Vandaag zingen we ook voor onze broeders en zusters in Marokko.”

Van een bedroefde stemming is geen sprake, wel van heling. Opgezweept door de percussie staat uiteindelijk vrijwel de hele zaal voor het podium te dansen met Asla; sommigen op hoge hakken, anderen op blote voeten. Zelfs een jonge vrouw op krukken. De wierrook die rondgaat, bedwelmt de dansers terwijl de vrouwen van Lemma de toegift maar blijven verlengen.