In Japan moeten mensen zonder mondkapje weer leren lachen

Reportage

Mondkapjes Ruim de helft van de Japanners draagt nog altijd een mondkapje, al trok de Japanse regering dat advies in maart in. Schaamte en sociale druk spelen daarbij een grote rol. „Mensen hebben hun lachspieren lang niet gebruikt.”

Lach-coach Keiko Kawano (boven) toont de Japanse Yuriko Eguchi (onder) hoe ogen, wangen en mond moeten staan voor de perfecte lach tijdens een les in Tokio.
Lach-coach Keiko Kawano (boven) toont de Japanse Yuriko Eguchi (onder) hoe ogen, wangen en mond moeten staan voor de perfecte lach tijdens een les in Tokio. Foto’s Tanja Houwerzijl, bewerking NRC

Yuriko Eguchi (65) kijkt in een spiegel in een klein kantoortje in centraal Tokio. Op commando begint ze te lachen. Heel goed, reageert lach-coach Keiko Kawano, die tegenover haar zit. Samen doen ze een aantal oefeningen, waaronder het herhaaldelijk uitspreken van de klank ‘ri’ – volgens Kawano een handig ezelsbruggetje om te onthouden waar je mondhoeken moeten staan wanneer je lacht. „Mensen hebben hun lachspieren lang niet gebruikt, dus daar moet je weer aan wennen”, zegt Kawano.

„Met een mondkapje hoef je geen lach te forceren”, aldus Eguchi over de impact van drie jaar lang mondkapjes dragen. „Ik ben al langer onzeker over mijn gezichtsuitdrukking, met name mijn hangende mondhoeken. Als ik in de trein zit, dan denk ik: wat kijk je chagrijnig. Een bloot gezicht maakt je bewust van je gezichtsuitdrukking, maar we zijn dat bewustzijn door mondkapjes kwijtgeraakt. Ik draag al sinds maart geen mondkapje meer, en sindsdien valt het me des te meer op.”

De Japanse regering trok in maart haar advies in om in binnenruimtes een mondkapje te dragen, alleen voor overvolle treinen en medische instellingen blijft het advies overeind. Het mondkapjesadvies in de buitenlucht geldt al sinds vorig jaar niet meer. Onderzoek laat echter zien dat de meerderheid vooralsnog vast blijft houden aan het mondkapje. In april, een maand nadat het een persoonlijke keuze werd, droeg zo’n 90 procent van de Japanners nog een mondkapje. Het laatste onderzoek dateert van juni en het aantal mensen dat toen nog altijd gezichtsbedekking droeg was 61,3 procent.

Angststoornissen

Waarom worden mondkapjes nog altijd op zo’n grote schaal gebruikt? Een deel van de verklaring is de griepepidemie van 2008, waarna het gebruik van mondkapjes, met name om anderen niet te besmetten, de norm werd – zelfs bij een milde verkoudheid. Tegenwoordig is het gebruik ervan ook een manier om het inademen van pollen te voorkomen tijdens het hooikoortsseizoen.

Een bloot gezicht maakt je bewust van je gezichtsuitdrukking, maar we zijn dat bewustzijn door mondkapjes kwijtgeraakt

Yuriko Eguchi deelnemer lach-les

Maar inmiddels is het gebruik van mondkapjes voor velen ook een vorm van virtue signaling, denkt de Japanse therapeut Puzo Kikumoto: mensen die er geen dragen worden in bepaalde situaties nog altijd met de nek aangekeken, in de trein bijvoorbeeld. „Maar”, zo stelt de therapeut, „het zou zo maar kunnen dat het over enkele maanden 180 graden draait, wanneer de meerderheid geen mondkapje meer draagt. Zo werkt dat in een cultuur waar je je moet schikken naar de mening van de meerderheid.”

In zijn praktijk begon het hem vanaf 2010 op te vallen dat steeds meer patiënten niet zonder mondkapje konden, wat volgens hem nog altijd een probleem is. „De mensen met een afhankelijkheid van mondkapjes hadden veelal angststoornissen. Voor hen was het misschien een uitkomst, want mét het mondkapje konden ze ten minste nog deelnemen aan de samenleving.”

Lach-coach Keiko Kawano legt uit dat veel van haar klanten een mondkapje dragen omdat zij zich niet willen scheren of make-up op willen doen. Foto Tanja Houwerzijl

Lange tijd een mondkapje dragen kan volgens Kikumoto kwalijke gevolgen hebben, zeker als het jonge kinderen betreft. Hij heeft het dan met name over hun communicatieve vaardigheden en inlevingsvermogen. De Japanse overheid maakt zich daar ook zorgen over, getuige de herhaaldelijke oproepen aan scholen om kinderen hun mondkapjes af te laten zetten. Die oproepen hebben nog weinig effect: recent onderzoek liet zien dat de helft van de basisschoolkinderen ze zelfs tijdens gymlessen nog dragen.

Hittegolf

In een park in het centrum van Tokio, in de drukke wijk Ikebukuro, lijkt de meerderheid zich weinig te bekommeren om dit soort kwesties. Tokio gaat al dagen gebukt onder extreme hitte, het kwik stijgt geregeld boven de 35 graden, met gevoelstemperaturen die de 40 graden passeren. Bezoekers proberen zichzelf af te koelen met behulp van paraplu’s, elektrische waaiers en nekkoelers gevuld met ijswater.

Nog altijd draagt een groot aantal parkbezoekers een mondkapje. Zo ook de 34-jarige Yoshi, die onderweg is naar zijn werk. „Ik verwijder mijn mondkapje alleen als er niemand in de buurt is of als ik eet. Ik doe hem altijd op als ik werk of de trein neem.”

Yoshi, een 34-jarige inwoner van Tokio, houdt een paraplu vast tegen de extreme hitte. Hij draagt ook nog altijd een mondkapje. „Ik draag het vanwege corona, en doe het alleen af tijdens het eten.” Rura vindt haar roze masker kawaii, schattig, en ziet het als onderdeel van haar outfit.
Foto’s Tanja Houwerzijl

Andere bezoekers geven te kennen dat hun mondkapjesgebruik allang niet meer met corona te maken heeft. Zo legt de 18-jarige Rura uit dat ze haar mondkapje schattig vindt: „Het is onderdeel van mijn look.” Samen met twee vriendinnen zoekt ze verkoeling aan een tafeltje onder een boom. Het mondkapje is in haar geval een modekeuze of masuku bijin, wat letterlijk ‘maskerschoonheid’ betekent in het Japans.

Even verderop staat de 18-jarige Sato bij de ingang van het park. Hij heeft examens en had zojuist huiswerkbegeleiding. Het zweet druppelt van zijn voorhoofd en verdwijnt in zijn masker. „Op huiswerkbegeleiding draagt iedereen er een. Het is een soort groepsdruk, wat anderen van je vinden. Dat is de voornaamste reden waarom mensen een mondkapje dragen.”

Hij zou niets liever willen dan zijn mondkapje afzetten, maar Sato schaamt zich voor zijn uiterlijk

Hij zou niets liever willen dan zijn mondkapje afzetten, maar zo makkelijk gaat dat niet. Sato schaamt zich voor zijn uiterlijk, legt hij uit. „Al voor corona gebruikte ik mijn mondkapje om mijn gezicht te verbergen, ik was bang hoe anderen over mijn uiterlijk dachten. Ik snap dus wel waarom anderen zich ook verbergen.”

‘Gezichtsbroek’

De schaamte die gepaard kan gaan met het afdoen van een mondkapje leidde eerder al tot de introductie van nieuwe begrippen als kao pantsu en gakkari kao. Die eerste term betekent letterlijk ‘gezichtsbroek’ en impliceert dat het niet dragen van een masker vergelijkbaar is met het niet aantrekken van een broek. Gakkari kao (letterlijk: een ‘teleurstellend gezicht’) refereert naar de teleurstelling die je kan ervaren zodra iemand zijn mondkapje afdoet en minder aantrekkelijk is dan gedacht.

Ogawa draagt zijn masker uit gemakzucht en gewenning. „Het is makkelijk, want je hoeft je niet te scheren. Het masker voelt als een onderdeel van mijn gezicht.” Foto Tanja Houwerzijl

Maar het is niet alleen vanwege schaamte of mode dat mensen mondkapjes blijven gebruiken, legt Ogawa (30) uit. Ook hij heeft lunchpauze en vertelt dat zijn werkgever het dragen ervan verplicht stelde, hoewel dat wettelijk eigenlijk niet is toegestaan. Maar hij haalt zijn schouders op: „Om heel eerlijk te zijn, ik heb het niet eens meer in de gaten dat ik er een draag, het is onderdeel van mijn gezicht geworden. Ook heeft het voordelen, zo hoef je je niet te scheren.”

In het lachkantoor, niet ver bij het park vandaan, legt Kawano uit dat veel van haar klanten een mondkapje dragen omdat zij zich niet willen scheren of make-up op willen doen. Het is dus eigenlijk voor velen ook gewoon een kwestie van gemak. Eguchi heeft daar niet zozeer last van – zij wil vooral weer een mooie lach op haar gezicht krijgen. „Wat daarbij helpt is gewoon veel oefenen. Heb je een spiegeltje in je keuken hangen?”, vraagt Kawano. Eguchi schudt haar hoofd. „Oké, dan adviseer ik je er een aan te schaffen en tijdens het koken te oefenen. Je zult zien dat je binnen de kortste keren ook op onbewaakte momenten een mooiere lach zult hebben.” Eguchi belooft er een te zullen kopen, waarna ze in de lach schiet – ditmaal oprecht.